Чтоб в морской пучине стресс ночью мучил меньше,
Моряки купили в рейс заменитель женщин.
В нем – для каждого и всех операций - кнопка:
Варка, жарка, мойка, секс, стирка, глажка, штопка.
Повертели так и сяк – знаки, цифры, риски…
А вот что? куда? и как? – это по-английски.
Кто начнет? Пускай Евсей курс пройдет заочный!
Он – жених, ему нужней право первой ночи.
Кто-то кнопку указал. Согласился кворум.
И Евсей в машинный зал убежал с прибором.
Вдруг – оттуда дикий рев! Адская машина
Претенденту на любовь молнию пришила.
Доктор тут же скальпель взял – и Евсей болезный
«Сам на утро бабой стал», как поется в песне.
- К риску нам не привыкать! – боцман вставил метко.
- Навались, полундра, кайф! Русская рулетка! –
И поймав за хвост кураж, и рванув тельняшку,
Взял прибор на абордаж – и попал на «глажку».
Кайф понюхать вгорячах каждый так стремился,
Что под утро у врача скальпель притупился.
Капитан сказал: - За борт! - и – Налить по стопке! -
Но покуда нес прибор, погорел на «штопке».
Адмирал орал, как псих! Чуть не до инфаркта.
Но потом поздравил их с Днем 8-го марта.
Так в команде каждый член понял из примера:
Женский пол на корабле – хуже чем холера.
Напишите нам комментарий:
Сайт Stixishok.ru является литературным сайтом посвященный поэзии. На этом сайте вы сможете найти интересующие вас произведения на различные тематики. Все произведения являются собственностью авторов.